دریافت ترانه La Mia Storia Tra Le Dita
Sai penso che
non sia stato inutile
stare insieme a te.
Ok te ne vai
decisione discutibile
ma si, lo so, lo sai
Almeno resta qui per questa sera
ma no che non ci provo stai sicura.
Può darsi già mi senta troppo solo
perche' conosco quel sorriso di chi ha già deciso.
Quel sorriso già una volta mi ha aperto il paradiso.
میدونی، فکر میکنم
بی فایده نبود
با تو موندن
باشه، تو میری
تصمیم سوال برانگیزیه
آره میدونم، میدونی
حداقل امشبو اینجا بمون
نه، فکر بدی نکن، مطمئن باش
شاید قبلا خیلی احساس تنهایی میکردم
چون لبخند اونی که از قبل تصمیم گرفته رو میشناسم
اون لبخند یه بار بهشت رو به روم باز کرده.
Si dice che per ogni uomo c'é un'altra come te.
E al posto mio quindi tu troverai qualcun'altro uguale no non credo io.
Ma questa volta abbassi gli occhi e dici
noi resteremo sempre buoni amici,
ma quali buoni amici maledetti.
Io un amico lo perdono mentre a te ti amo.
Può sembrarti anche banale
ma é un istinto naturale.
گفته که واسه هر مردی یه دختر دیگه مثل تو وجود داره
پس مثل من تو هم یکی دیگه شبیه منو پیدا میکنی، نه، باور نمیکنم.
اما این دفعه چشماتو پایین میاری و میگی
ما واسه همیشه دوستای خوبی باقی میمونیم
اما دوستای خوب چه کوفتیه؟
من در حالیکه تو رو دوست دارم، یه دوست رو فراموش میکنم.
شاید به نظرت اهمیتی نداشته باشه
اما این یه غریزه طبیعیه.
Ma c'é una cosa che io non ti ho detto mai.
I miei problemi senza di te si chiaman guai.
Ed é per questo che mi vedi fare il duro
in mezzo al mondo
per sentirmi più sicuro.
E se davvero non vuoi dirmi che ho sbagliato.
Ricorda a volte un uomo va anche perdonato.
Ed invece tu, tu non mi lasci via d'uscita.
E te ne vai con la mia storia fra le dita.
اما چیزی هست که تا حالا هیچوقت بهت نگفتم
مشکلات من بدون تو دردسره
و بخاطره همینه که خشن برخورد میکنی
با دیدن من تو نیمه دنیا،
واسه مطمئن تر حس کردنم
و اگه واقعا نمیخای بهم بگی که اشتباه کردم
هر از گاهی مردی رو به یاد بیار که باید فراموش بشه
در عوض منو ترک نکن برو
تو میری با داستان من میون انگشتات
Ora che fai,
Cerchi una scusa
se vuoi andare vai.
Tanto di me non ti devi preoccupare
me la saprò cavare.
Stasera scriverò una canzone
per soffocare dentro un'esplosione.
Senza pensare troppo alle parole
parlerò di quel sorriso di chi ha già deciso
Quel sorriso che una volta mi ha aperto il paradiso…
حالا چیکار میکنی،
دنبال یه بهونه میگردی؟
اگه میخای بری، برو
نباید زیاد نگران من باشی
میتونم مواظب خودم باشم.
امشب یه ترانه مینویسم
واسه خاموش کردن انفجار درونم
بدون خیلی به کلمات فکر کردن
از اون لبخند کسی که از قبل تصمیم گرفته، میگم
اون لبخندی که یه بار بهشت رو به روم باز کرد...
ایتا لیاییهاشو که نفهمیدم ولی فارسی هاش باحال بوددد
منم چون می دونستم نمی فهمی فارسی شو گذاشتم گلم :*